My name is Yoske Nishiumi. On my passport it actually says Yos"u"ke Nishiumi but I thought this "u" is not so necessary so i deleted some years ago. My family name Nishiumi means "west ocean", and my last name "Yoske" is not that easy to translate but i always explain it as kind of "ocean boy". so very ocean related name for nothing-to-do-with-ocean guy except dreaming about drinking prosecco by amalfi coast. I realized that there is a boy's nick name in Israel that is also Yoske. Sometime i meet people from Israel who is totally surprised by knowing my name is also Yoske. Anyway, Hallo to you all. Hallo to POP GROUP, Hallo to Mitchel. Nice to meet you and How do you do.
僕の名前は西海洋介です。パスポートにはYosuke Nishiumiと記載されているのだけれどもこの"u"は必要ないかなと思って数年前から無くした。日本語が読める人は説明の必要は無いけれど、そうでない人たちには勿論ファミリーネームは「西の海と言う意味」、洋介は説明するのが難しいので軽く流して「海の子」といつも説明している。アマルフィー海岸でプロセコを飲む夢を見る事以外には海には全く関係ない男についたかなり海な名前。このYoskeと言う名前はイスラエルでも存在する。男のニックネームなんだそう。なのでたまにイスラエルから来た人に自己紹介をすると相当驚かれる事がある。とにかく。初めまして皆さん、よろしくお願いしますPOP GROUPの皆さん、初めましてMitchel、どうぞよろしくお願いします。
Yoske, Did you happen to spend a year in Jenison Michigan USA as an exchange student in 1985? I went to school with Yosuke Nishium and kept in touch with him for a couple years after high school. Are you the same person by chance?