| COMMNET(2)

KYOTO 1

KYOTO KYOTO KYOTO. We fell in love with KYOTO. We didn't imagine it would be so much fun there. Every small street, there were something to find and discover. Every shops we went in had more than 300 years of family run history. Every temple we visited was build more than 500 years ago at least. KYOTO KYOTO KYOTO. We will come back for sure. We just fell in love with KYOTO.
京都京都京都。こんなに楽しむとは思っても見なかった。京都最高。どんな小道でも発見するものがあって。どんなお店でも300年の歴史があって、どんなお寺も500年の歴史があって。京都京都京都。絶対また来る。京都最高。

Kyoto Coffee experience #1
京都コーヒー体験#1
kyt-1.jpg

kyt-2.jpg

kyt-3.jpg

kyt-4.jpg

kyt-5.jpg

kyt-6.jpg

kyt-7.jpg

kyt-8.jpg

kyt-9.jpg

kyt-10.jpg

kyt-11.jpg

kyt-12.jpg

kyt-13.jpg

kyt-14.jpg

kyt-15.jpg

kyt-16.jpg

kyt-17.jpg

kyt-18.jpg

kyt-19.jpg

OMG. Rice bowl with Fried chicken on top. TORI KARA AGE DON.
最高。とり唐揚げ丼は鳥安で。
kyt-22.jpg

kyt-20.jpg

kyt-21.jpg

kyt-21-1.jpg

kyt-23.jpg

kyt-24.jpg

kyt-25.jpg

kyt-26.jpg

kyt-27.jpg

Our first hotel called "ISHIHARA" was a traditional small inn in Kyoto. We selected the hotel because we heard it was Akira Kurosawa's regular hotel when he was visiting Kyoto. We even stayed in a room called "Akira Kurosawa room".
最初の晩に泊まった旅館の石原。清潔で昔ながらの佇まい。なんでこの旅館を選んだかっていうとここは黒澤明の定宿だったって聞いたから。しかも「黒澤明の部屋」っていう部屋に泊まることができた。
kyt-28.jpg

It was so interesting to hear how he was from the owner of the hotel.
宿の女将さんから黒澤明の話を聞くのはすごく面白い体験だった。
kyt-29.jpg

Basically he was a descent drinker(Suntory White Horse Whiskey+water), smoker and talker that he kept on talking to his staff and people from the hotel for 6-7 hours in this room!
黒澤明はホワイトホースの水割りを飲みながら、煙草を吸って自分のスタッフと旅館の人たちに囲まれてずーっとしゃべり続けているのが常だったそう。6-7時間も。
kyt-30.jpg

He had a brain attack in this room at the age of 85. He was brought to hospital and died 3 years later.
黒澤明が85の時、この部屋に宿泊している間に脳卒中で倒れて病院へ運ばれ、結局三年後に亡くなったのだそう。
kyt-31.jpg

kyt-32.jpg

kyt-33.jpg

kyt-34.jpg

KYOTO IS COOL. and I ate so much rice there.
京都最高。そしてご飯を三膳も食べた。

COMMENT(2)

京都で良い時間を過ごされたようで、よかったです。
住んでいるよりも、外から来る方が、色んな発見があるのだな、と写真を見ていて思いましたw

yunaちゃん、そうだ京都住んでいるんだもんね。少しうらやましい。絶対また行くからその時は色々と教えてください。しかし外人観光客の大群には本当に驚いた。清水寺近辺の舞妓さんは全部中国人韓国人なんだって。おれら一生懸命写真撮ってたよ。

POST A COMMENT

Name :
Mail :
URL :
comment
PROFILE

Yoske Nishiumi

1967 Born in Tokyo.
1991 Graduated Meiji Gakuin University.
'91-'99 Worked at U.S. based product supply company in Tokyo.
2000 Left Japan for a backpack travel in 2000.
2000 Started to live in Berlin.
2002 2002 Conceived, organised and promoted Koi Klub event in Berlin which went on to take place internationally at venues: Club 11, Amsterdam (2006) and Trump Room Tokyo (2006).
2003 Started to work with Asics and Onitsuka Tiger releasing several exclusive sneakers.
2008 Attended Design Week DMY in Berlin in 2008 and “Berlin im licht” exhibition at MÄRKISCHES MUSEUM in 2008.
2009 Opened a temporary shop “Kiosk by Koi Klub” in Berlin
2010 Opened temporary shop “Spätkauf by Koi Klub” in Berlin.
Koi Klub was featured in magazines such as THEME (US), ICON (UK), DAZED AND CONFUSED (UK), CODE (NL), TOKION (JP), S2WTD (DE) and DESIGNBOOM:COM.

西海洋介

1967年 東京生まれ
1991年 明治学院大学卒業
91-99年 米国剃毛/洗口液製品企業勤務
2000年 低予算国外自由旅行開始
2000年 ベルリン生活開始
2002年 KOI KLUBイベントをベルリンで開始、後KOI KLUBをアムステルダム(CLUB11/2006), 東京(TRUMP ROOM/2006)で実施。
2003年 ASICS Europe B.V.と多様なプロジェクトを開始、KOIモデルスニーカーを数種類発売。
2008年 ベルリンデザインウィークDMYに参加, “Berlin im licht” 展(マルキシェズ美術館)に参加。
2009年 期間限定ショップ"KIOSK by KOI KLUB"実施。
2010年 期間限定ショップ“Spätkauf by KOI KLUB”実施。
掲載誌: THEME (US), ICON (UK), DAZED AND CONFUSED (UK), CODE (NL), TOKION (JP), S2WTD (DE)

COMMENT

  • yoske: yunaちゃん、そう more
  • yuna: 京都で良い時間を過ご more