| COMMNET(4)

For a little while...

I stop posting. I need to prepare for a birth and moving. We had very very nice time in Salzburg. Listening a rehearsal and a great concert of the berliner philharmoniker and enjoying eating and being in nature and meeting our friends. I thank to my husband very very much. Well, I will post the photos as a ´´ memory in Europe ´´ in Japan maybe. We will be in Japan from July, so if you will visit Japan someday, please let me know!!! I thank you all. Thank you very much and bye bye. :)

出産のためと引っ越しの準備のためしばらくブログをお休みします!ザルツブルグでは本当に良いときを過ごせました。ベルリンフィルのリハーサルとドゥダメル指揮の演奏会を聴いたり、おいしいものを食べたり、自然の中で過ごしたり、友達に会ったり。夫にまたまた感謝です。ありがとう!写真は「思い出」として日本でアップする事になるでしょう。7月から日本です。日本に来る事があったらぜひ知らせてください!!!みんなありがとう。ホントにありがとうそしてバイバイ。

DSCF5964.JPG

COMMENT(4)

これからいよいよ出産だね。
無事に元気な赤ちゃんが産まれますように。
そして、日本に戻って来たら是非会おうね。

tomo ちゃん! どうもありがとう。うんうん、そして日本で会いましょう!!!!!!

くるみちゃーん、めぐみです。おぼえてるー?
6月はじめにミュンヘンのちかくに陶器市にいくからあいたいなあと思ってさがしたよー。ブログみつけた。って妊娠してるのーってもううまれるのおおお?すっごいなあ。うちの息子もあしたで1歳だよ。

めぐちゃんっ!

そうだった、君も会わないうちに母になっていたのだね。

詳しくはメールする。

コメントありがとう!

POST A COMMENT

Name :
Mail :
URL :
comment
PROFILE

Kurumi Shigenaga

2001年ベルリンフィルへの情熱のためベルリンに移る。
2006年より今現在に至り、西海洋介の元でクリエイティブアシスタントとして働く。
ドイツ語、英語、イタリア語が堪能。
メゾソプラノ歌手としても活動。
趣味は笑う事、食べる事、料理、ヨガ、映画鑑賞、たまにのテニスと卓球。

Came to Berlin in 2001 driven by her love and enthousiasm for classical music and the Berliner Philharmoniker.
Started to work for Koiklub in 2006 as a creative assistant and does so until today.

She is active as a mezzo-soprano singer, loves cooking & food, going to concerts and cycling thru whole Berlin. She is a language pro in German, Italian and English and of course Japanese.

COMMENT

  • Kurumi Shigenaga: めぐちゃんっ! そう more
  • megu: くるみちゃーん、めぐ more
  • Kurumi Shigenaga: tomo ちゃん!  more
  • tomo: これからいよいよ出産 more