| COMMNET(2)

Regional market

Since we are here, we go to the regional market on Saturday to buy foods for a week. If we buy something like this, we think over what we really need. They are so fresh and taste very good. To me this is the richest life. And of course most of them are organic. They sell seasonable vegetable. You will realize that you cannnot buy tomatoes during the winter.

ミュンヘンに来てから、週末に一週間分の買い物をするために地産マーケットへ行くのが習慣になった。そこへいくと何が本当に必要かというのを考えて買うので買い過ぎが無い。新鮮でとてもおいしい。私にとって最高の生活。そしてもちろんほとんどの野菜が無農薬。彼らはその時に出来る野菜しか売らない(そして作らない)ので、冬の間はトマトが買えないということに気づく。

DSCF5837.JPG

Hotdog stand.

DSCF5838.JPG

In the beginning of my pregnancy I asked always ´´ which one is the most sour !?´´. In the middle till now we bought FUJI. And apparently the FUJI season is over, so we buy Braebraun. Its a bit sour.

妊娠初期はいつも「すごく酸っぱいのはどれですか?」と聞いていた。中期から後半はふじを。今はどうやらシーズンではなくなったらしく別の種類を買う事に。それとここで買える100%リンゴジュースがまたおいしい。

DSCF5849.JPG

At this stand we buy the vegetables. They have nice salad leaves. One day they were not there and we missed them very much. Next week they told us because of the weather they decided to stay home. They live in the mountain by themselves and if the way will be covered by snow, they cannot go back.

ここでは野菜を買う。たまにある太い長ネギはとても甘い。じゃがいもも粘り気があるのとほくほくした二種類ある。サラダ菜も量り売りでいろいろミックスできるのがいい。パセリも葉っぱは小さいけれども香りが強い。ルッコラは苦くておいしい。水菜もシソも春菊も作っている。一度彼らがいなかったときがあって寂しかった。次の週聞いたら、彼らは山の中に彼らだけで住んでいるので雪が積もってしまったら家に帰れなくなるので、家にいることにしたと。

DSCF5850.JPG

Here you can buy pork, chicken, beef and lam. They have a whole chicken and you can ask them also to cut in a piece. We saw once that they took out the liver and it was fresh. Our opinion was same and bought them. I don´t need to tell you how they good were..... And when we buy a part of neck of pork, we ask ´´ please cut as thin as possible´´.

ここでは豚、鳥、牛、ラム肉が買える。鳥は一羽そのまま売っていて、頼めば小さくもしてくれる。そこである日私たちは内蔵をとりだしているのを見て、「おおっ!レバーがとても新鮮!」ということに気づき即購入。味は。。。伝えるまでもない。豚の首の部分を買う時には「できるだけ薄くお願い!」と頼む。私は彼らが包丁で切ってくれるくらいの薄さが好き。お肉の味を噛み締める事ができるから。それにしてもこんなにおいしいお肉に会えるなんて思ってもみなかった。幸せ。でも妊娠が終ったらまたなんちゃってベジタリアンに戻るつもりだけど。

DSCF5852.JPG

DSCF5851.JPG

Here you can buy a beautiful bouquet. A mother and a son work together and sometimes another young son help them. Last week my husband presented nice one.

ここでステキな花束を作ってもらえる。お母さん、息子が一緒に働いて、もう1人の小さい息子がお手伝いを。先週、夫がステキな花束をプレゼントしてくれた。


This is not all. I forget always to take a photo because when I buy something I really need to concentrate. :) We buy 10 eggs and a piece of butter at same stand. Shiitake and another mushrooms also.

これで全てではない。。。いつも夢中に買い物をしていると写真を撮るのを忘れてしまう。卵10個、バターもいつも同じスタンド。椎茸や舞茸なども買う場所は決まっている。

日本で今ある農家の被害に胸が痛む。私もおいしい、安全なものを食べたい。土地を失った人、土地を去らなくてはいけない人たちの事を考える。悔し涙を流していた市長さんもいた。私はこうやって場所を変える事ができるけれども今いるバイエルンでの「自然の恩恵」にはとても感謝しているし、それだけを考えたらここを離れ難い。その向こうにはどこかで土地を守ってくれる人たちがいるのだ。私は気づいた時から泥だらけの野菜を食べていたし、○○さんの作った野菜、卵などを食べていた。じゅんちゃんは東京を離れて岐阜の農家にいるし、わっしーの写真を見ては心がほっこりする。子供が土と共にいる。これがいつまでも普通のことであるように、私は帰ったら何ができるのか考えたい。

COMMENT(2)

小さな頃、近所に栄えた市場があって、
スーパーマーケットがなかったわたしにとって、
そこは理想です!いいなぁー!

おいしいものがある、それプラス人との繋がりがある所ですよね。毎日のようにミュンヘンの至る所であるんです!

POST A COMMENT

Name :
Mail :
URL :
comment
PROFILE

Kurumi Shigenaga

2001年ベルリンフィルへの情熱のためベルリンに移る。
2006年より今現在に至り、西海洋介の元でクリエイティブアシスタントとして働く。
ドイツ語、英語、イタリア語が堪能。
メゾソプラノ歌手としても活動。
趣味は笑う事、食べる事、料理、ヨガ、映画鑑賞、たまにのテニスと卓球。

Came to Berlin in 2001 driven by her love and enthousiasm for classical music and the Berliner Philharmoniker.
Started to work for Koiklub in 2006 as a creative assistant and does so until today.

She is active as a mezzo-soprano singer, loves cooking & food, going to concerts and cycling thru whole Berlin. She is a language pro in German, Italian and English and of course Japanese.

COMMENT

  • Kurumi Shigenaga: おいしいものがある、 more
  • yuriko miura: 小さな頃、近所に栄え more