Explanation about Spätkauf. German word "Spät" means late and "kauf" means shopping. So it's "late shopping" shop which sometimes save your night life. From my observation here in Berlin, the owners of Spätkauf are mostly either Turkish, Chinese, Vietnamese or Russians whose loyal customers are mostly nicotine addicted.
Spätkauf(シュペートカウフ)の説明。ドイツ語でSpätは---遅い、kaufは---買物。だから遅い時間の店。って夜遊びしてるとこんな店とガソリンスタンドしか開いて無いからある意味ベルリン生活のライフセーバー。僕の観察によるとこんなSpätkaufはベトナム人か中国人かトルコ人かロシア人によってほとんどが経営されている。そんなお店の客は決まってニコチン中毒。
So we decided to rent a Spätkauf for 3 days from a nice Turkish guy on tor strasse to make it all our style "Spätkauf by Koi Klub".
でトアストラッセのシュペートカウフをトルコ人の彼から3日間借りてそこを僕ら流のSpätkaufにすることにしたのがSpätkauf by Koi Klubの始まり。
Asics, Onitsuka Tiger (Amsterdam), Casio (Hamburg) and Tiger beer joined our project.
アムステルダムのアシックスとオニツカタイガー、ベルリンのタイガービール、ハンブルクのカシオがプロジェクトに参加した。
Onitsuka Tiger new Apparel collection designed by Shuhei and Casio G shock.
しゅうへいのデザインするオニツカタイガーの新しいアパレルコレクションとG shock。
Gel Lyte III
Lay up and Yellow G.
Motto also joined our project presenting the best magazines around the globe.
Mottoも僕らのプロジェクトに参加して雑誌を販売した。
of course our favorite food concept magazine Saji and our favorite mono kultur were there.
勿論僕らが大好きなSajiもmono kulturも並べて。
I brought speakers from my home. Japanese snacks were sent by kind Kozo family from Kobe, Sake and drinks were arranged by sasaki san from Sasaya. We presented Zillion products from tokyo too. Chinu power was also sold!
スピーカーは自宅から。日本のスナックは神戸のこうぞうさんご家族のヘルプで、酒類はささやの佐々木さんにお世話になって、日本のzillion製品も勿論賃販売した。チヌパワーも売れた。
we placed exactly same color carpet on the old one to make it authentic & fresher.
普段のここのシュペートカウフと全く同じ色の新しい絨毯をひいて気持ちリフレッシュさせた。
Kai gave me his famous "sound of 2009" compilation cd which you can see the contents here.
カイが自分で毎年作る"ベスト2009"のコンピを持って来てくれた。その内容はここで見れる。
Mostly people started to come in from 18:00 or so and it went on till 1 or 2.
だいたい夕方6時くらいから人が集まり始めて1時か2時くらいまで続いた。
we stayed till 6:30 on the last night....
最後の晩は6時半まで続いた。
yes, sometime very scary-weird people came in. Torstrasse is very mixed of every types that makes this street very hot and unique at the moment.
場所柄たまにこわーい人が入ってくる事もあった。トアストラッセは本当にいろんなもののミックスだ。って言うのが今この通りをすごく刺激的でユニークなものにしている。
kurumi, akiko, eriko and me.
this below photo was taken by Ivo Gretener
Yes that was fun!!! Thank you very much to Akiko of Motto! Hiroki! Sebo! Kai Anacker for building up and drinking up! Christian Klimpke! Rolando! Sandra! Remco! Kwon! Jurian! Civilist crew! sugarhigh crew! Phil-G! Eriko! and Kurumi!
この3日間は楽しかった! Thank you very much to Akiko of Motto! Hiroki! Sebo! Kai Anacker for building up and drinking up! Christian Klimpke! Rolando! Sandra! Remco! Kwon! Jurian! Civilist crew! sugarhigh crew! Phil-G! Eriko! and Kurumi!
a
そ
n
し
d
て
this is how the shop looks now. it all went back to the normal life.
そしてこれが今の店内。全て通常に戻った。
yees yees i know, some people don't want to bring change to their life.
ある人々は人生に変化を望まない。って言うのは確かにある。
but some people might realize that we placed our mark there....
でも何人かの人たちはこの僕らの足跡を見つけるかも。
see you next time!
また次回まで!
感動。 ;_;
いやー、すばらしいの一言!見ていて・・・行ってみたいと思わせる企画ですね!
先日しゅうへいと久しぶりに神戸本社で会いましたよ。
コペンハーゲンの夜が忘れられないねー!と思い出話と、現状報告(苦笑)
日本に帰国することあればご連絡ください!
しゅうへいこの前家に泊まって行きました。なんで会社の金でベルリン来ないでぼくんちに泊まるのかって言う疑問は膨らむ一方なんすけどね、あ、公共の場ですね。あははしゅうへい気にしないでね。コペンハーゲンまた再来週行ってきます。おおやさんと言ったときはトイレでstarstylingと踊りまくりましたねー。泡まみれないと。今回のプロジェクトけっこーあれに近いものありましたよ。。。おかげさまでうまく楽しめました。。。ありがとうございます。
The mortgage loans suppose to be very useful for guys, which would like to ground their own organization. As a fact, that is very comfortable to receive a consolidation loan.