| COMMNET(2)

Salzburg

DSCF4931.JPG

On Sunday early morning we left Munich to Salzburg. It takes only 1.5 hours by train.

日曜の朝早くにザルツブルグへ出発。電車でたったの一時間半。

DSCF4934.JPG

I arrived here 11years ago from Graz. I needed to sleep at the train station in Graz and early morning I bought the train ticket and got the train to Salzburg.I remembered every tiny memories when I arrived here on Sunday.

11年前ここにグラーツからたどり着いた。グラーツの駅で一晩をすごし、翌朝、朝一の電車のチケットを買い、電車に乗ってザルツブルグへやってきた。日曜日、ここに着いた時にさまざまな記憶がよみがえった。

DSCF4936.JPG

DSCF4940.JPG

Yes. One of our purpose was to listen the concert. Berliner Philharmonic Orchestra was there and we could be at the rehearsal instead of the concert. After that we had lunch with my friend and his colleagues. Nice relaxed afternoon.

そう、私たちの目的の一つにザルツブルグで行なわれる夏の祝祭音楽祭のコンサートを聴くことがあった。ベルリンフィルがいたのでコンサートの代わりにリハーサルを聴かせてもらうことに。その後は親友と彼の同僚と昼食を。ゆったりとした良い時間だった。

DSCF4941.JPG

Demel is popular with chocolate but I ordered Apfelstrudel like always....it was good,too!

デメルはチョコレートで有名だけれどもまたアプフェルシュトゥルーデルを頼んでしまった。おいしかったけど!

DSCF4942.JPG

We have had really nice weekend. Next time we will go to the mountain.

とても良い週末だった。次回は山へ行く。

| COMMNET(0)

Last week in Munich

DSCF4918.JPG

I went out with my bike last week. This is the Isar river. On the other side people was swimming!!!!!!!!!

先週自転車で街に出てみた。このイザール川の反対側では人々が泳いでいた!!!!!!!!

DSCF4920.JPG

In the Englischer Garten (This is a huge park in Munich. Its like a wood.) you can surf,too.....

エングリッシャーガルテン (英国庭園と名のついたミュンヘンのとてつもなく大きな公園。森みたい)ではサーフィンも可能。。。

DSCF4923.JPG

At the Marienplatz I found a Meister work of Mr. Gordon Nowak.

マリエンプラッツではゴードンノヴァーク氏の作品を発見。

DSCF4924.JPG

On Saturday we went to the farmers market where you can buy fresh vegetables,fruits, meats and fish from Bayern.We got fresh basil 100g for 1.80euro! Cheap and fresh! I made a past. This was late lunch.

土曜日にはバイエルン州でとれる、野菜、果物、肉魚を販売する産地直送のマーケットへ行ってきた。バジルが100gで1ユーロ80セントだったのにはおどろき。それで遅い昼食を作った。

DSCF4930.JPG

And at the evening we made Gyoza!!!!!! This portion was for a person. :)

夜は餃子を作った!!!!!これは一人前。:)

| COMMNET(0)

Kltransporte

For my moving I used ´´Kleintransport´´ (small transport) because I just have had 30 boxes and my bike to move to Munich. The owner Mr. Lam was kind and professional. I would recommend this company!!!

私の引っ越しは計30箱の段ボールと自転車だけだったので「小さな引っ越しやさん」に頼んだ。オーナーのMr.Lamは親切で感じがとてもよかった。この引っ越し屋さんをお勧めします!!!

| COMMNET(0)

Hallo München!

DSCF4907.JPG

Bye bye Berlin...

DSCF4909.JPG

DSCF4910.JPG

Hello Bayern!

DSCF4914.JPG

Hikkoshi Soba from Yuko and Hiroshi. Arigato!

I thank you all my friends in Berlin.

| COMMNET(0)

Tschüss Berlin!

Last night I went out with Meg chan.

DSCF4898.JPG

At 12 midnight.

DSCF4899.JPG

At 2.

DSCF4900.JPG

At 2.30

DSCF4904.JPG

At 4.

I really don´t feel that I leave Berlin.

| COMMNET(0)

Done!

DSCF4897.JPG

Who picked my boxes up was a woman from Berlin. Her family name is Fuhrmann...means transporter. She told me, the weather in Munich is much better than here in Berlin.

「運送屋」というファミリーネームを持つ女性が段ボールを取りに来てくれた。「ミュンヘンはベルリンよりお天気がよくていいわよ」と言っていた。

DSCF4896.JPG

See you in Munich!

| COMMNET(0)

Almost...

Finish!

DSCF4894.JPG

I am now in a ´preparation for moving´ chaos. I don´t know if this expression is right or not, anyways I am in chaos. In my flat are so many boxes and many things are laying on the floor. But after my fever (One day I couldn´t move because my body was shivering.)I feel really better now. Not only my body but also my brain. Until then I did only what I had to do in that moment, other than nothing. So, my feeling couldn´t follow me,too. My moving is almost there and I don´t have much time to see all my friends...I have strange feeling, too. When I left Japan 9 years ago, I hated to be in Japan at that time. Now I leave Berlin, though I like Berlin very much however I´d really love to move to Munich. Crying or laughing??? Both. After the many dinners with my friends I take my bike to get home and many things are reminded suddenIy. I weeped. I think I am a lucky person who can have both feeling same time. Well, I will be back my duty.

今私は引っ越し準備の最中。家の中は段ボールと自分で広げたものがそこら中に転がっている。最悪の事態。先週、体がしびれて動けないくらいの熱をだして以来、それまで痛かった体も軽くなり、それと同時にいろいろな事がようやくクリアになってきた。もともと器用でない自分はいろいろな事を同時に済ませなくてはならないとなると「今そこにある」ことにしか焦点が定まらなくなる。つまり、計画性がまったくなくなるということ。さらには感情もついてこない。まもなく私の引っ越しは遂行されるわけだけれども、会っていない友人も多々いる。。。もしかしたら引っ越しを伝えていない友人もいるに違いない。。。ゆるしてっ!日本を発った9年前はその当時、日本にいることがあまり好きでなかったのでベルリンへ来ることだけが楽しくて仕方なかったけれども、今回の引っ越しは好きなベルリンを離れるのでまた何かが違う。そしてミュンヘンへ引っ越しするのはとてもとても楽しみ。泣くのか笑うのか。泣き笑いだな。友人たちによって計画されている数々のお別れ会の後、自転車に乗って家路に着く私はいつもふとベルリンでの生活のことをいろいろ突然思い出し泣いている。。。でもそんな感情を一度に味わっている自分はやっぱりラッキーなんだなと思う。これからも力強く前に進んで生きてゆきたい。さて、パッキングに戻らないと。

IMG_0001.jpg

Junko Enomoto

| COMMNET(2)

Koiklub

DSCF4877.JPG

Final day at Koiklub...chaos on my desk...

DSCF4878.JPG

DSCF4881.JPG

DSCF4880.JPG

Yamane chan was a vice-cook on that day.

DSCF4882.JPG

Fermentation.

DSCF4884.JPG

DSCF4883.JPG

The host, Yoske san.

DSCF4888.JPG

Tomo chan was a cook! Thank you, it was soooooooo delicious!

DSCF4887.JPG

DSCF4886.JPG

Masaki (a hand on this photo) helped Tomo chan.

DSCF4889.JPG

DSCF4891.JPG

Yuko made 2 cakes they were also soooooooo delicious! Thank you!!!!!!!!!

DSCF4893.JPG

Zen, Yuho and Anne ( 2nd Photo) they made this during we were at the kitchen! I just remember when we were in Barcelona 2008!


THANK YOU, YOSKE SAN!

| COMMNET(2)

。。。

DSCF4870.JPG

DSCF4876.JPG

(July ´10)

I am so sorry for my absence again and thank you very much for your visiting!
Well, I hope I could post many photos of my eating life again as soon as possible!

また長い間ブログをお休みしていてごめんなさい。そしてそれにも関わらずの訪問をありがとう!
またすぐに私の食生活に付いてのブログをアップできるようにします!
日本のみなさま、暑中お見舞い申し上げます。

PROFILE

Kurumi Shigenaga

2001年ベルリンフィルへの情熱のためベルリンに移る。
2006年より今現在に至り、西海洋介の元でクリエイティブアシスタントとして働く。
ドイツ語、英語、イタリア語が堪能。
メゾソプラノ歌手としても活動。
趣味は笑う事、食べる事、料理、ヨガ、映画鑑賞、たまにのテニスと卓球。

Came to Berlin in 2001 driven by her love and enthousiasm for classical music and the Berliner Philharmoniker.
Started to work for Koiklub in 2006 as a creative assistant and does so until today.

She is active as a mezzo-soprano singer, loves cooking & food, going to concerts and cycling thru whole Berlin. She is a language pro in German, Italian and English and of course Japanese.

COMMENT

  • Manna: The forum more
  • Sinah: Keep on wt more
  • Kurumi Shigenaga: ねー。二度目は楽と思 more
  • junko enomoto: 本当に、この痛みを乗 more
  • Kurumi Shigenaga: Thank you more
  • Michael Simon: Very inter more
  • Kurumi Shigenaga: こちらこそ、おいしい more
  • junko enomoto: くーたん、来園ありが more
  • 株式会社デザインK企画室: はじめまして。突然の more
  • Kurumi Shigenaga: 虫食いは強いとないん more