| COMMNET(2)

Zagreb

We are now in Zagreb. Its quite excited to be somewhere you cannot understand what the people are talking about.

月曜日が万霊節で休日のバイエルン。(ベルリンではなかった経験!バイエルンは宗教が深く根付いているので宗教の休日が結構ある)ふと思いついたのとミュンヘンを離れてやることがあった私たちは思いつきでザグレブへ。言葉がわからない国。読めない。ありがとうもその国の言葉で言えない。でも物価は安いし食べ物はおいしいし、人々は美しいしなんだかいい国!

DSCF5216.JPG

DSCF5220.JPG

DSCF5218.JPG

DSCF5221.JPG

DSCF5222.JPG

DSCF5226.JPG

DSCF5223.JPG

DSCF5227.JPG

DSCF5234.JPG

DSCF5229.JPG

DSCF5230.JPG

DSCF5231.JPG

DSCF5232.JPG


| COMMNET(0)

cous cous

DSCF5206.JPG

parsley, dry tomato, black olive, shallot, red paprika, caper... i put something with color.

We visited the Oktoberfest first time. It was 2nd day and there was a parade. On the way we saw a lot of people in folk costume, Dirndle and Lederhose.

初めてオクトーバーフェストへ行って来た。2日目は町中でパレードがありそれぞれのビールメーカーが力をいれた演出をしていた。街を行く人々は民族衣装、ディルンドゥルとレーダーホーゼ、を身につけていた。

DSCF5102.JPG

DSCF5103.JPG

DSCF5107.JPG

DSCF5110.JPG

DSCF5117.JPG

We brought soy sauce for the fish.

お魚を食べるつもりで行ったので、お醤油を持参。でも薫製を焼いたものだったのでしょっぱかった。大根おろしの方が良かったかも。

DSCF5114.JPG

DSCF5115.JPG

They are the men!How many beers do they drink during the Oktoberfest!?

「写真を撮らせてもらっても良いですか?」との答えに黙ってふかーくうなずいた人。オクトーバーフェスト期間中、彼らは一体どれだけのビールを飲むのだろう。。。

DSCF5118.JPG

DSCF5119.JPG

DSCF5120.JPG

DSCF5121.JPG

DSCF5122.JPG

DSCF5123.JPG

DSCF5124.JPG

DSCF5128.JPG

2nd dish of the day.

その日二回目の食べ物。

DSCF5129.JPG

DSCF5130.JPG

DSCF5132.JPG

I visited there twice but only in a day because in the evening the people go crazy!!!!!!

私は二度オクトーバーフェストへ行ったけれども、お昼間のみ。夜のオクトーバーフェストの噂は聞いていたので行くことはなかった。

| COMMNET(0)

Hamburg

DSCF5204.JPG

Beef hamburg + feldsalat + pfifferlinge, miso soup, rise + marone
| COMMNET(2)

werkstatt der süsse

DSCF4905.JPG

I got such a nice surprise from Monika and Hiroshi. It was really right before I have moved, so I didn´t have any dishes... we ate like this. It was soooooo delicious. Thank you Monika and Hiroshi! I am so sorry! It took so long time to say thank you.

もにかちゃんとひろしくんからこんな素晴らしいものをいただいた。引っ越し直前だったのでお皿はなし。そのままいただいた。とおおおってもおいしかったです。お礼が遅くなってごめんね!どうもありがとう!!!!!!


werkstatt der süsse

| COMMNET(0)

Chelsea buns

DSCF5178.JPG

DSCF5179.JPG

| COMMNET(0)

Genovese

DSCF5086.JPG

| COMMNET(0)

A hot dog

DSCF5085.JPG

On every Saturday we go to a farmers market to buy fresh regional vegetable, meat, fruits and river fish. And what we cannot miss at the market is.... a hot dog. This 2 sausage type is a ´´ standard´´ size. ;)

毎週土曜日に農家の直売マーケットへ行くのが週間となっている私たち。そこで地の野菜、肉、果物そして川魚を買う。そして何が欠かせないってこのホットドッグ。ソーセージが2本なのが「スタンダード」サイズだ。

| COMMNET(2)

Oyster

DSCF5084.JPG

In September. The oyster season has started!

| COMMNET(0)

Breakfast on Sunday

DSCF5200.JPG


French toast + apple juice + tea Marco Polo

| COMMNET(3)

Lunch on Saturday

DSCF5195.JPG

Pork + Vegetable soup made by my partner, Egg and mixed sandwich.
| COMMNET(0)

I will be back asap.

DSCF5088.JPG

I am sorry again for my absence. I will be back asap!

PROFILE

Kurumi Shigenaga

2001年ベルリンフィルへの情熱のためベルリンに移る。
2006年より今現在に至り、西海洋介の元でクリエイティブアシスタントとして働く。
ドイツ語、英語、イタリア語が堪能。
メゾソプラノ歌手としても活動。
趣味は笑う事、食べる事、料理、ヨガ、映画鑑賞、たまにのテニスと卓球。

Came to Berlin in 2001 driven by her love and enthousiasm for classical music and the Berliner Philharmoniker.
Started to work for Koiklub in 2006 as a creative assistant and does so until today.

She is active as a mezzo-soprano singer, loves cooking & food, going to concerts and cycling thru whole Berlin. She is a language pro in German, Italian and English and of course Japanese.

COMMENT

  • Kurumi Shigenaga: ねー。二度目は楽と思 more
  • junko enomoto: 本当に、この痛みを乗 more
  • Kurumi Shigenaga: Thank you more
  • Michael Simon: Very inter more
  • Kurumi Shigenaga: こちらこそ、おいしい more
  • junko enomoto: くーたん、来園ありが more
  • 株式会社デザインK企画室: はじめまして。突然の more
  • Kurumi Shigenaga: 虫食いは強いとないん more
  • junko enomoto: ブログに載せてくれて more
  • Kurumi Shigenaga: あきこちゃん! どう more