| COMMNET(0)

TOKIO 1

It is a big city where most of my friends are living, where you might jump in to a cafe and realize that it's a cafe only for dogs, where you can eat whatever kind of food at any time 24/7, where police and ambulance cars are warning not by sound but rather with lights, where many areas are not allowed to smoke on street but totally ok to smoke inside cafe or restaurants, where...where...where....hmmm, let's see.

東京は大都市。ほとんどの僕の友達が住んでる街、カフェだと思って飛び込んだら犬用のカフェだったなんて事がある街、どんな食べ物もほとんど24/7で食べられる街、パトカーと救急車が音よりも光で警告する街、通りは禁煙なんだけどカフェやレストランでは喫煙可能な街。それから、、、それから、、、それから、、、写真で見ると。。。

jp-4-3.jpg

Yamada san from Onitsuka Tiger. My first Japanese contact person from Onitsuka Tiger. I usually meet him in Europe but this time he took us around Daikanyama and Shibuya area to visit fashion stores such as white mountaineering, Tokishirazu and so on. He is a good example of being able to communicate in English without going outside of Japan. He was wearing Starstyling jacket. Respect.
山田さんは日本のオニツカタイガーで僕がコンタクトを取った最初のコンタクトパーソン。山田さんとは普段ヨーロッパで会うのだけれども今回は彼が代官山や渋谷のwhite mountaineeringや時知らずなんて言うお店に連れて回ってくれた。日本国内での勉強だけで英語でコミュニケーションとれるようになったと言う素晴らしい例。そして上着はStarstyling. リスペクト。
jp-4-4.jpg

jp-4-5.jpg

jp-4-6.jpg

Smoking booth next to Shibuya station. There are actually "smoking controller" on streets that you have to pay 1000 yen=8 euro fine as penalty if they find you smoking other than this nice and cubic smoking booth.
渋谷駅隣の喫煙ブース。指定場所以外で煙草を吸っているのを見つかると罰金1000円=8ユーロには相当驚いた。そりゃー人ごみで吸ったりするのは論外だけどそこまで縛る必要があるのかって言う。だったら食事を楽しむ店内や室内を何とかした方が良いんじゃないかっていう論理的非論理的な好例。
jp-4-7.jpg

jp-4-8.jpg

jp-4-9.jpg

After walking around with Yamada san, I was asked to join video conference between Asics Europe in Amsterdam---Onitsuka Tiger Planning in Shibuya---Asics HQ in Kobe.
山田さんとぐるっと回ってからビデオコンファレンスに参加させてもらった。会議はアムステルダムにあるアシックスヨーロッパ---渋谷にあるオニツカタイガープランニング---神戸にあるアシックス本社との三箇所会議だった。
jp-4-10.jpg

I don't know if this happens a lot to many people, but it does to me quite many times in my life where ever i am is that to meet somebody you know by accident on street. In this case, TAXI Kobayashi, a photographer and one of my best friend just came out from one of convinience store in Ebisu when we were about to pass it by. If we were 15 seconds too early or too late, this wouldn't happen. This shows how excited we were.
こんな事って沢山の人に起こってるのかどうか知らないけど、僕には何処にいてもすごく頻繁にある事でそれはばったり知り合いに会う事。今回のケースは写真家で一番の親友のTAXI小林が僕らが歩いていた明治通りのコンビニからよっと出てきてばったり遭遇。15秒早すぎても15秒遅すぎても絶対にあり得なかったケース。この写真でどれだけ二人が興奮してたかが分かる。
jp-4-11.jpg

jp-4-16.jpg

jp-4-17.jpg

It was Svenja's 4th time visit to Japan. Three times with me, once without me. One of the reason we visited this time of the year is because of to promote her Reality Studio 2010 AW collection at her agency in Tokyo, Zeniya, who was having a showroom. It was very interesting to meet their customers directly and hear what they think about her collection. One big findings were that many customers buy Reality Studio not only as women apparel but for men as well. Reality Studio is going to Unisex direction without her real intention which is really cool and very welcome.
スベンニャにとって今回の来日は4回目。三回は僕と一緒に。もう一回は僕と知り合う前に。今回この時期に日本へ帰ったのは一つには彼女のReality Studioの2010 AWコレクションを東京にある彼女のエージェンシーZENIYAさんでプロモートする為。実際に彼女の服を買ってくれているお客さんにあって話しを聞くのはとても有意義だった。大きな発見は日本では彼女の服を女性ものとしてだけでなく、男性物としても買ってくれているお客さんがいると言う事。スベンニャの意図していなかった、それでもそうなったら良いなーと言う希望が意図せずに日本では進んでいた事にさすがファッション大国日本進んでるー。と驚き喜んだ。
jp-4-27.jpg

jp-4-28.jpg

Being Tokyo to me means "FOOD-PLEASURE" anytime. How luxury to be able to eat SOBA noodle in such a environment at 4 in the morning! Please take a look.
東京にいるってことはあらゆる食の楽しみオールザタイムって事だ。朝の4時にこんな環境でおいしいおそばが食べられるってなんて贅沢なんだろう。
jp-4-29.jpg

jp-4-30.jpg

jp-4-31.jpg

jp-4-32.jpg

jp-4-33.jpg

jp-4-34.jpg

jp-4-35.jpg

jp-4-36.jpg

jp-4-37.jpg

To come to this kind of restaurant in that kind of time means they are quite flexible time people. Game soft programmers, Bar owners, musicians, I don't know exactly. One of the most interesting person we have seen was a guy who looked like a Ibiza veteran who now came back home to Tokyo and works as a legendary Karaoke master type. His outlook was complete white, starting from white straw hat, mohair material white short sleeve T shirts, white flared trousers and white wingtip shoes with a small white boston bag. He looked like 65 years old but he is maybe only 40 who took whatever he can when he was young. i don't know.
そんな時間にそばを食いにくる人なんてどう考えても自由な時間で働いている人だ。ゲームソフトのプログラマーなのか、バーのオーナーなのか、ミュージシャンなのか。正体不明な人がたくさんいて面白い。その中でもとりわけ目立って際立ってた人はまるでイビザのベテランとでも言ういでたちで全身白尽くめ。頭から始まって白いストローハット、モヘアでふわふわの真っ白い半袖Tシャツは袖口がちょこっと絞られてたような、気持ちフレアの白いズボン、白いウィングチップの革靴で、ちっちゃな白い皮バッグをちょこんと持っていた。ぱっと見65なんだけど若い時に悪さしたのが理由でお肌の老化が進んだだけで本当は40なのかもしれない。全く知りませーん。
jp-4-38.jpg

Of course nice book stores open till very late or 24 hours. We found Maiami from Berlin new sweater collection already being used for styling on this magazine. This was shown at Paris just only a months ago.
勿論ナイスな本屋さんも相当遅くまでもしくは24時間営業。たまたま入った本屋さんで見つけたのはMaiamiの新しいセーターがスタイリングされている雑誌。これって2010SSでほんとこの前パリのショウルームで並んだ物だ。
jp-4-39.jpg

Please don't put me into jail. It is just stickers in the end.
これで牢屋に入れられる事なんて無いでしょ?結局これは単なるステッカー。はがす事も勿論出来るし。
jp-4-40.jpg

jp-4-41.jpg

jp-4-42.jpg

Airbag craftworks
jp-4-43.jpg

!Looky Looky!
jp-4-44.jpg

Azita
jp-4-45.jpg

POST A COMMENT

Name :
Mail :
URL :
comment
PROFILE

Yoske Nishiumi

1967 Born in Tokyo.
1991 Graduated Meiji Gakuin University.
'91-'99 Worked at U.S. based product supply company in Tokyo.
2000 Left Japan for a backpack travel in 2000.
2000 Started to live in Berlin.
2002 2002 Conceived, organised and promoted Koi Klub event in Berlin which went on to take place internationally at venues: Club 11, Amsterdam (2006) and Trump Room Tokyo (2006).
2003 Started to work with Asics and Onitsuka Tiger releasing several exclusive sneakers.
2008 Attended Design Week DMY in Berlin in 2008 and “Berlin im licht” exhibition at MÄRKISCHES MUSEUM in 2008.
2009 Opened a temporary shop “Kiosk by Koi Klub” in Berlin
2010 Opened temporary shop “Spätkauf by Koi Klub” in Berlin.
Koi Klub was featured in magazines such as THEME (US), ICON (UK), DAZED AND CONFUSED (UK), CODE (NL), TOKION (JP), S2WTD (DE) and DESIGNBOOM:COM.

西海洋介

1967年 東京生まれ
1991年 明治学院大学卒業
91-99年 米国剃毛/洗口液製品企業勤務
2000年 低予算国外自由旅行開始
2000年 ベルリン生活開始
2002年 KOI KLUBイベントをベルリンで開始、後KOI KLUBをアムステルダム(CLUB11/2006), 東京(TRUMP ROOM/2006)で実施。
2003年 ASICS Europe B.V.と多様なプロジェクトを開始、KOIモデルスニーカーを数種類発売。
2008年 ベルリンデザインウィークDMYに参加, “Berlin im licht” 展(マルキシェズ美術館)に参加。
2009年 期間限定ショップ"KIOSK by KOI KLUB"実施。
2010年 期間限定ショップ“Spätkauf by KOI KLUB”実施。
掲載誌: THEME (US), ICON (UK), DAZED AND CONFUSED (UK), CODE (NL), TOKION (JP), S2WTD (DE)