| COMMNET(2)

Mitte-Ride

Another architectural candidate from former East Germany to be demolished and transformed into maybe some kind of a luxury membership club or a cheap youth hostel.
そしてまた旧東ドイツ時代の建物が壊され豪華なメンバーシップクラブになるのか安価なユースホステルになるのか。
mitteride-0.jpg

Will they keep the sign? or sell it?
これは残るのか?売るのか?
mitteride-2.jpg

After all, it will be so difficult to remember what it was and how it was. we all forget.
一度無くなるとそこに何があってどんなだったかを思い出すのがすごーく難しくなる。みんな忘れる。
mitteride-3.jpg

This must be an installation of "FischGrätenMelkStand" sticking out of temporäre kunsthalle that is covered by an artwork by Carsten Nicolai. I can still see Bettina Pousttchi's work underneath as well.
"FischGrätenMelkStand"のインスタレーションがCarsten Nicolaiの作品でカバーされたtemporäre kunsthalleから突き出ている。その下にはBettina Pousttchiの作品がまだちらりと見える。
mitteride-6.jpg

Saturday afternoon at one of the most touristic spot, can be all reserved for you is SO BEAUTIFUL.
最も観光地スポットの土曜日の午後も貸し切り状態になり得るのはほんとーーに嬉しい。
mitteride-7.jpg

They don't sell them.
うっちゃーくれない。
mitteride-8.jpg

They can't burn them.
燃えやしない。
mitteride-9.jpg

Coal heating is still present in Berlin. Then you have a huge coal oven in your apartment which you need to refill twice a day, arrange delivery service once a while from this kind of place.
石炭暖房はベルリンでまだ健在だ。家が石炭だとばかでかい石炭ストーブが部屋に鎮座し、日に二度は石炭を継ぎ足し、石炭屋のこんな保管場所から出前を頼む。
mitteride-10.jpg

Ahaha "Combination of pizzahut and tacobell". This is what you mean. right A&J?
あはは。で、ピザハットとタコベルのコンビネーション。

COMMENT(2)

This is what you mean. right A&J?
Nein.
This is what we mean >
http://www.youtube.com/watch?v=3yaBdlmEjVE
Combination, Combination, Combination...

Also, check this for cheap and endless enjoyment >
http://www.youtube.com/watch?v=Gp09Sdrw2W4

hallo the combinator,
i think girls are funnier than boys doing combination. did embed video on my blog work? on my screen it didn't work somehow. lidl shop lifting one is funny!!! endless enjoyment!

POST A COMMENT

Name :
Mail :
URL :
comment
PROFILE

Yoske Nishiumi

1967 Born in Tokyo.
1991 Graduated Meiji Gakuin University.
'91-'99 Worked at U.S. based product supply company in Tokyo.
2000 Left Japan for a backpack travel in 2000.
2000 Started to live in Berlin.
2002 2002 Conceived, organised and promoted Koi Klub event in Berlin which went on to take place internationally at venues: Club 11, Amsterdam (2006) and Trump Room Tokyo (2006).
2003 Started to work with Asics and Onitsuka Tiger releasing several exclusive sneakers.
2008 Attended Design Week DMY in Berlin in 2008 and “Berlin im licht” exhibition at MÄRKISCHES MUSEUM in 2008.
2009 Opened a temporary shop “Kiosk by Koi Klub” in Berlin
2010 Opened temporary shop “Spätkauf by Koi Klub” in Berlin.
Koi Klub was featured in magazines such as THEME (US), ICON (UK), DAZED AND CONFUSED (UK), CODE (NL), TOKION (JP), S2WTD (DE) and DESIGNBOOM:COM.

西海洋介

1967年 東京生まれ
1991年 明治学院大学卒業
91-99年 米国剃毛/洗口液製品企業勤務
2000年 低予算国外自由旅行開始
2000年 ベルリン生活開始
2002年 KOI KLUBイベントをベルリンで開始、後KOI KLUBをアムステルダム(CLUB11/2006), 東京(TRUMP ROOM/2006)で実施。
2003年 ASICS Europe B.V.と多様なプロジェクトを開始、KOIモデルスニーカーを数種類発売。
2008年 ベルリンデザインウィークDMYに参加, “Berlin im licht” 展(マルキシェズ美術館)に参加。
2009年 期間限定ショップ"KIOSK by KOI KLUB"実施。
2010年 期間限定ショップ“Spätkauf by KOI KLUB”実施。
掲載誌: THEME (US), ICON (UK), DAZED AND CONFUSED (UK), CODE (NL), TOKION (JP), S2WTD (DE)

COMMENT

  • girlrock: hallo the more
  • The Combinator: This is wh more